Rikcha:Salineras de Maras, Maras, Perú, 2015-07-30, DD 17.JPG
Qallariy willañiqi (8688 × 3875 iñu; willañiqip chhikan kaynin: 9,97 MB; MIME laya: image/jpeg)
Kay p'anqaqa Wikimedia Commons nisqamantam. Huk ruraykamaykunapipas llamk'achinapaq kanman. Willañiqi ch'uyanchana p'anqanpi ch'uyanchaytaqa kay qatiqpim rikunki.
Pisichay
T'iktunaSalineras de Maras, Maras, Perú, 2015-07-30, DD 17.JPG |
Español: Trabajador transportando un saco de sal extraído en las salineras de Maras, Perú. La sal se explota en Maras desde tiempos del Imperio Inca y sigue en funcionamiento con 3.000 pozos de 5 square metres (54 sq ft) cada uno. El sitio está rodeado de montanas salinas, y son las aguas subterráneas de las mismas las que transportan la sal hasta los pozos, que sale a la superficie gracias a la evaporación debido a la exposición de los pozos al sol. Cada mes se alcanzan 10 centimetres (3.9 in) de sal que es entonces empaquetada en sacos para su posterior distribución.
English: Worker carrying a sack of salt on his shoulder in Salineras (salt evaporation ponds) in Maras, Peru. Salt has been harvested in Maras since the time of the Inca Empire. The site has around 3000 ponds of 5 square metres (54 sq ft) each. As the location is surrounded by salty mountains, subterrean water deposits the salty water in the ponds; the water evaporates due to the exposure to the sun. After approx. 1 month the level of salt reaches 10 centimetres (3.9 in) and is removed in sacks.
Deutsch: Salinen in Maras (Peru). Seit den Zeiten des Inkareichs wurde Salz aus solchen Salinen gewonnen und die Saline umfasst derzeit etwa 3000 Becken von jeweils 5 Quadratmetern Fläche. Salzwasser aus den umliegenden Bergen wird in den Becken gesammelt und die Salzkruste, die nach dem Verdunsten des Wassers zurückbleibt, wird in Säcken gesammelt nachdem sie eine Dicke von etwa 10 Zentimetern erreicht hat.
Polski: Robotnik niosący na ramionach worek soli w salinie w Maras, w Peru. Sól produkuje się w Maras od czasów Imperium Inków. Znajduje się tam około 3000 zbiorników o powierzchni 5 m². Ponieważ miejsce otoczone jest zasolonymi górami, wody podziemne zasilają zbiorniki słona wodą, która następnie odparowuje wskutek promieniowania słonecznego. Po około miesiącu warstwa soli osiąga 10 cm grubości i zbiera się ją worków.
Português: Salinas de Maras, Peru. O sal é explorado em Maras desde o tempo do Império Inca e ainda está em operação com 3 000 poços de 5 metros quadrados cada. O local é rodeado de montanhas salinas, e são as águas subterrâneas das mesmas que transportam o sal até os poços. A crosta de sal, que permanece após a evaporação da água ao final de um mês, é então recolhida em sacos após atingir uma espessura de aproximadamente 10 centímetros.
Українська: Соляні ставки біля міста Марас, Перу. Сіль накопичувалась тут ще з часів Імперії Інків. Тут є близько 3 000 ставків, кожний площею приблизно 5 м2. Підземні води наповнюють ставки, які потім на сонці висихають. Приблизно через місяць, коли шар солі досягає 10 сантиметрів, сіль прибирають.
Български: Работник носи чувал със сол на раменете си в солниците в Марас, Перу. В Марас се добива сол от времето на инките. В солниците има около 3000 езерца с площ от около 5 кв. м. всяко. Тъй като местността е заобиколена от богати на сол планини, подпочевените води пълнят езерцата със солена вода, която се изпарява от слънцето, а разтворената в нея сол кристализира и се отлага на дъното на езерцата. След около месец слоят сол в езерцата достига около 10 cm., след което тя се отстранява в чували.
Čeština: Dělník nese na ramenou pytel soli v údolí Salinas de Maras, Peru, kde byla sůl těžena již v období Incké říše. V této oblasti je přibližně 3 000 odpařovacích nádrží, každá o ploše asi 5 m². Z okolních kopců stéká slaná voda, která se působením slunečního záření odpařuje a zanechává vrstvu pevné soli. Přibližně za měsíc, kdy je solná vrstva silná asi 10 cm, se sůl sbírá do pytlů a dopravuje se k dalšímu zpracování.
Magyar: Sózsákot cipelő munkás a marasi sólepárló tavaknál, Peruban. Marasban az Inka Birodalom óta foglalkoznak sóbetakarítással. A sólepárló telep mintegy 3000, egyenként 5 négyzetméteres tavacskából áll. Mivel a hely sós hegyekkel van körülvéve, a hegyekből eredő felszín alatti vizek a tavacskákban összegyűlnek. Ott a napfény hatására a víz elpárolog, és a sólerakódás körülbelül egy hónap alatt eléri a 10 centimétert
|
||||||||||||||||||||
P'unchaw | |||||||||||||||||||||
Pukyu | Kikinpa rurasqan | ||||||||||||||||||||
Ruraq |
creator QS:P170,Q28147777 |
Valoración
|
This image was selected as picture of the day on Wikimedia Commons for 1 May 2017. It was captioned as follows: English: Worker carrying a sack of salt on his shoulder in Salineras (salt evaporation ponds) in Maras, Peru. Salt has been harvested in Maras since the time of the Inca Empire. The site has around 3000 ponds of 5 square metres (54 sq ft) each. As the location is surrounded by salty mountains, subterranean water deposits the salty water in the ponds; the water evaporates due to the exposure to the sun. After approx. 1 month the level of salt reaches 10 centimetres (3.9 in) and is removed in sacks. Other languages:
Čeština: Dělník nese na ramenou pytel soli v údolí Salinas de Maras, Peru, kde byla sůl těžena již v období Incké říše. V této oblasti je přibližně 3 000 odpařovacích nádrží, každá o ploše asi 5 m². Z okolních kopců stéká slaná voda, která se působením slunečního záření odpařuje a zanechává vrstvu pevné soli. Přibližně za měsíc, kdy je solná vrstva silná asi 10 cm, se sůl sbírá do pytlů a dopravuje se k dalšímu zpracování. Deutsch: Ein Arbeiter mit einem Sack Salz auf seinen Schultern bei Salineras (Teich zur Verdunstung des Wassers) in MarasMaras in Peru. Salz wurde in Maras wurde bereits zu Zeiten des Inkareiches gewonnen. Diser Bereich hat rund 3000 Teiche a fünf Quadratmeter. Da dieser Standort von Bergen mit Salz umgeben ist, gibt das Grundwasser das salzige Wasser in den Teichen ab. . Das Wasser verdunstet durch die Sonneneinstrahlung. Nach zirka einem Monat erreich der Salzstand zehn Zentimeter und wird mit Säcken fortgeschafft. English: Worker carrying a sack of salt on his shoulder in Salineras (salt evaporation ponds) in Maras, Peru. Salt has been harvested in Maras since the time of the Inca Empire. The site has around 3000 ponds of 5 square metres (54 sq ft) each. As the location is surrounded by salty mountains, subterranean water deposits the salty water in the ponds; the water evaporates due to the exposure to the sun. After approx. 1 month the level of salt reaches 10 centimetres (3.9 in) and is removed in sacks. Español: Trabajador transportando un saco de sal extraído en las salineras de Maras, Perú. La sal se explota en Maras desde tiempos del Imperio Inca y sigue en funcionamiento con 3.000 pozos de 5 square metres (54 sq ft) cada uno. El sitio está rodeado de montanas salinas, y son las aguas subterráneas de las mismas las que transportan la sal hasta los pozos, que sale a la superficie gracias a la evaporación debido a la exposición de los pozos al sol. Cada mes se alcanzan 10 centimetres (3.9 in) de sal que es entonces empaquetada en sacos para su posterior distribución. Magyar: Sózsákot cipelő munkás a marasi sólepárló tavaknál, Peruban. Marasban az Inka Birodalom óta foglalkoznak sóbetakarítással. A sólepárló telep mintegy 3000, egyenként 5 négyzetméteres tavacskából áll. Mivel a hely sós hegyekkel van körülvéve, a hegyekből eredő felszín alatti vizek a tavacskákban összegyűlnek. Ott a napfény hatására a víz elpárolog, és a sólerakódás körülbelül egy hónap alatt eléri a 10 centimétert Nederlands: Arbeider bij een zoutpan in het Peruaanse Maras. In de omgeving van Maras wordt al sinds de tijd van de Inca's zout gewonnen. Polski: Robotnik niosący na ramionach worek soli w salinie w Maras, w Peru. Sól produkuje się w Maras od czasów Imperium Inków. Znajduje się tam około 3000 zbiorników o powierzchni 5 m². Ponieważ miejsce otoczone jest zasolonymi górami, wody podziemne zasilają zbiorniki słona wodą, która następnie odparowuje wskutek promieniowania słonecznego. Po około miesiącu warstwa soli osiąga 10 cm grubości i zbiera się ją worków. Português: Trabalhador transportando um saco de sal extraído das salinas de Maras, oeste de Cusco, Peru. Български: Работник носи чувал със сол на раменете си в солниците в Марас, Перу. В Марас се добива сол от времето на инките. В солниците има около 3000 езерца с площ от около 5 кв. м. всяко. Тъй като местността е заобиколена от богати на сол планини, подпочевените води пълнят езерцата със солена вода, която се изпарява от слънцето, а разтворената в нея сол кристализира и се отлага на дъното на езерцата. След около месец слоят сол в езерцата достига около 10 cm., след което тя се отстранява в чували. |
Saqillaspa
Otra de mis imágenes: ¿Quiere ver más trabajos míos? cliquea aquí |
Yo, Diego Delso, he publicado este trabajo bajo los términos de la licencia CC BY-SA que le permite:
Bajo esta condición:
¡Por favor, use esta obra legalmente cumpliendo con los términos de la licencia! Si utiliza este trabajo fuera del ámbito de Wikimedia Commons, por favor, comuníquemelo, enviándome un correo electrónico a Poco a poco o a diego(at)delso.photo, indicando la URL si se trata de una página web, o el título/autor/ISBN si se trata de un libro impreso o ebook. Siempre me alegra sobremanera recibir una copia de la publicación o un código promocional del ebook como muestra de gratitud por utilizar mis imágenes. Nota: esta licencia no es compatible con las condiciones de publicación de Facebook, por ello esta imagen no puede subirse a Facebook. Si además
no dude en ponerse en contacto conmigo. |
Por favor, no sobreescribas la versión original del autor con una modificada sin consultarlo antes. El autor de la imagen prefiere realizar cambios a partir del archivo RAW. De esta forma se garantiza que los cambios se preservan y se realizan a partir de la mejor fuente posible. Si consideras que deberían realizarse cambios en el archivo, por favor, ponte en contacto con el autor para que sea él quien los realice. Si deseas crear una versión alternativa, puedes hacerlo subiendo una nueva imagen con otro título, para ello puedes utilizar las siguientes plantillas: derivado o extracto. Muchas gracias. |
- Qispilla rurarillay:
- rakinakuy – iskaychay, mast'ariy, maymanpas kachay kay rurasqata
- musuqmanta chaqruy – rurasqata tupayay
- Kay phatakuna tukuptinqa:
- Ruraqpa sutinta willay – Kay rurasqataqa ruraqninpa icha saqillaqninpa sut'ichasqan hina unanchanaykim (ichataq amapuni kay hinachu, pay q'imisunkiman icha rurayniykita q'iminman rikch'akunman).
- Kay hinallataq rakinakuy – Kay rurasqata hukchaspayki wakinchaspayki icha paymanta musuqta ruraspaykiqa, musuq rurasqaykita kikillan icha payman kaqlla saqillayllawanmi mast'arinkiman.
Esta imagen es considerada imagen de calidad después de haber sido evaluada según la guía para imágenes de calidad.
العربية ∙ جازايرية ∙ беларуская ∙ беларуская (тарашкевіца) ∙ български ∙ বাংলা ∙ català ∙ čeština ∙ Cymraeg ∙ Deutsch ∙ Schweizer Hochdeutsch ∙ Zazaki ∙ Ελληνικά ∙ English ∙ Esperanto ∙ español ∙ eesti ∙ euskara ∙ فارسی ∙ suomi ∙ français ∙ galego ∙ עברית ∙ हिन्दी ∙ hrvatski ∙ magyar ∙ հայերեն ∙ Bahasa Indonesia ∙ italiano ∙ 日本語 ∙ Jawa ∙ ქართული ∙ 한국어 ∙ kurdî ∙ Lëtzebuergesch ∙ lietuvių ∙ македонски ∙ മലയാളം ∙ मराठी ∙ Bahasa Melayu ∙ Nederlands ∙ Norfuk / Pitkern ∙ polski ∙ português ∙ português do Brasil ∙ rumantsch ∙ română ∙ русский ∙ sicilianu ∙ slovenčina ∙ slovenščina ∙ shqip ∙ српски / srpski ∙ svenska ∙ தமிழ் ∙ తెలుగు ∙ ไทย ∙ Tagalog ∙ Türkçe ∙ toki pona ∙ українська ∙ vèneto ∙ Tiếng Việt ∙ 中文 ∙ 中文(简体) ∙ 中文(繁體) ∙ +/− |
Elementos representados en este archivo
representa a Español Simi
creador Español Simi
Diego Delso Español Simi
estatus de los derechos de autor Español Simi
bajo derechos de autor Español Simi
licencia Español Simi
CC BY-SA 4.0 Español Simi
fecha de fundación o creación Español Simi
30 hul 2015
origen del archivo Español Simi
creación original de la persona que sube el archivo Español Simi
evaluación de la calidad dentro de Commons Español Simi
Imagen destacada en Wikimedia Commons Español Simi
imagen de calidad en Wikimedia Commons Español Simi
tomada con Español Simi
Canon EOS 5DS R Español Simi
Willañiqip wiñay kawsaynin
P'unchaw/pacha nisqapi ñit'iy chaypacha willañiqi kachkasqata qhawanaykipaq.
P'unchaw/Pacha | Uchuylla rikchacha | Chhikanyachikuqkuna | Ruraq | Willapuy | |
---|---|---|---|---|---|
kunan | 19:20 4 awu 2016 | 8688 × 3875 (9,97 MB) | Poco a poco | Crop | |
21:34 1 sit 2015 | 8688 × 5792 (10,99 MB) | Poco a poco | User created page with UploadWizard |
Maypim willañiqita llamk'achinku
Kay rikchamanqa manam ima p'anqakunachu t'inkimun.
Metadata
Kay willañiqipiqa aswan sapaqlla willaymi, iliktruniku rikchahap'inawanchá, iskanirwanchá icha rikcharurana wakichiwanchá yapasqa. Willañiqi chaymantapacha hukchasqa kaptinqa, huk sapaq samiqninkuna chinkasqachá.
Rikcha hap'inap ruraqnin | Canon |
---|---|
Rikcha hap'ina kayma | Canon EOS 5DS R |
Ruraq | Diego Delso |
Ruraqpa hayñinkunata hap'iq |
|
Churapay pacha | 1/160 sikundu (0,00625) |
F huchha | f/11 |
ISO utqay chayninchay | 100 |
Willakunap kamaynin p'unchaw, pacha | 10:59 30 hul 2015 |
Lintip rawray karu kaynin | 35 mm |
Llikapi iskaychay hayñi willay | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ |
Siriqpa ch'irkukun | 118 ppp |
Sayaqpa ch'irkukun | 118 ppp |
Llamk'achisqa llamp'u kaq | Adobe Photoshop Lightroom 6.5.1 (Windows) |
Willañiqi hukchay p'unchaw, pacha | 21:17 4 awu 2016 |
Churapana wakichi | Qillqarima |
Exif rikch'ay | 2.3 |
Antañiqichay p'unchaw, pacha | 10:59 30 hul 2015 |
APEX wichq'aqpa utqaynin | 7,321928 |
APEX illa k'ichkina | 6,918863 |
Churapay pantapayay | 0 |
Illa k'ichkinap lliwmanta aswan chanin | 4 APEX (f/4) |
Tupuy laya | Qatinalla |
Illapu | Manam pinchi illaparqanchu, pinchi illapana manam kachunchu |
Willakunap kamaynin p'unchaw, pacha (sikundup rakinkunapas) | 72 |
Antañiqichay p'unchaw, pacha (sikundup rakinkunapas) | 72 |
Llimphi suyu | sRGB |
Rawray p'alltap X ch'irkukun | 2413,3333435059 |
Rawray p'alltap Y ch'irkukun | 2413,3333435059 |
Rawray p'alltap ch'irkuku tupun | 3 |
Rikcha llamk'apuyta sapaqchay | Sapsi ruraykuy |
Churapay laya | Makiwan churapay |
Yuraq paqtaku | Kikinmanta yuraq paqtanaku |
Rikuypacha hap'iy laya | Hukyachisqa |
Rikch'a hap'inap sinri huchhan | 028021000269 |
Llamk'achisqa linti | EF16-35mm f/4L IS USM |
Hayk'ap metadata qhipaqta hukchasqa karqan | 23:17 4 awu 2016 |
Qallariy qillqarimap sapaqlla kikinchakuynin | 5C7681E5AFEC8353EB3C13644FAC33FA |
Ima hina iskaychay hayñiyuq | Iskaychay hayñi kan |
Ruraqwan willanakunapaq | diegodelso@gmx.net
|
IIM musuqchasqa | 4 |